Підведено підсумки ІІ етапу Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт зі спеціальності «Переклад»

Близько 20 студентів із ВНЗ України взяли участь у пленарному засіданні конференції, що проходила 24 березня 2016 року в Дзеркальній залі Львівського національного університету імені Івана Франка в рамках ІІ етапу Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт зі спеціальності «Переклад».

З вітальними словами звернулися до учасників конкурсу та членів журі Вчений секретар Університету, доцент кафедри перекладознавства та контрактивної лінгвістики ім. Г. Кочура Ольга Грабовецька і проректор з наукової роботи, член-кореспондент НАН України, професор Роман Гладишевський.

Під час свого виступу Роман Євгенович зробив короткий екскурс в історію та розповів про традицію вивчення іноземних мов у Львівському університеті та про сучасну науково-технічну університетську базу.

Проректор зауважив, що з часів заснування Університету велику увагу приділяли вивченню іноземних мов – від античних до сучасних європейських, відтак сьогодні в Університеті готують фахівців із 24 мов.

Також професор Роман Гладишевський наголосив, що «завданням перекладача є налагодження мостів між людьми, культурами, ідеями».

«Професія перекладача є відповідальною», – підкреслив проректор, – адже «добрий перекладач зуміє перекласти нюанси і залишити в тексті справжній почерк автора, а це вимагає досвіду й таланту».

Професор Роман Гладишевський висловив сподівання, що студенти скористаються з тих можливостей, які перед ними відкриває знання іноземних мов. А це передусім відчинені двері до найкращих європейських навчальних закладів і бібліотек, де вони зможуть ознайомитись із досягненнями великих науковців і мислителів. «Здобутий досвід стане запорукою вдосконалення, – переконував Роман Євгенович, – що, своєю чергою, збагатить українське перекладознавство».

Заступник декана факультету іноземних мов з наукової роботи Ліна Глущенко зосередила увагу учасників заходу на традиції перекладознавчих студій в Університеті, які нерозривно пов’язані з іменами Патрона Університету – Івана Франка, Григорія Кочура, Андрія Содомори.

Ліна Михайлівна також азначила, що «як чесна інтелектуальна боротьба за науковий пошук та вміння вести наукову дискусію» конкурс не може обійтися без боротьби та конкуренції, що є абсолютно природним прагненням до перемоги. Заступник декана побажала конкурсантам впевнено та гідно представити результати свого наукового пошуку, збагатитись новими знаннями, враженнями та досвідом.

Відомий перекладознавець і перекладач, професор Андрій Содомора привітав всіх, «кого єднає слово» і пожав, щоб «слово зігрівало». Розмірковуючи про Слово, як рух у духовному просторі, Андрій Олександрович наголосив, що «людина покликана жити, пересуватися і рухатися в духовному просторі, спілкуватися з людьми з різних епох і різних поколінь».

«Переклад – це дуже важка і копітка робота, але це праця, яка ширить ваші духовні обрії», – переконував конкурсантів Андрій Содомора.

Учений секретар Університету Ольга Грабовецька представила членів журі: доктора філолологічних наук, професора, академіка АН ВШ України, завідувача кафедри теорії та практики перекладу з німецької мови Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка Тараса Кияка, доктора філолологічних наук, професора, завідувача кафедри англійської філології і перекладу, директора Гуманітарного інституту Національного авіаційного університету Артура Ґудманяна, доктора філолологічних наук, професора кафедри перекладознавства та прикладної лінгвістики, декан факультету перекладознавства Херсонського державного університету Владиславу Демецьку, кандидата філолологічних наук, доцента, завідувача кафедри перекладознавства та прикладної лінгвістики факультету перекладознавства Херсонського державного університету Валерію Гізеру, доктора філолологічних наук, доцента, завідувача кафедри теорії та практики перекладу англійської мови факультету іноземних мов Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна Олександра Ребрія та кандидата філолологічних наук, доцента кафедри сучасних іноземних мов та перекладу факультету історії, політології та міжнародних відносин Чернівецького національного університету імені  Юрія Федьковича Ольгу Івасюк.

Під керівництвом завідувача кафедри перекладознавства та контрастивної лінгвістики, професора Роксолани Зорівчак пролунало художнє вітання усім учасникам конкурсу. Студенти факультету іноземних мов декламували найкращі взірці європейської поезії мовою оригіналу, а також їхні переклади українською І. Франка, Г. Кочура, Ю. Жлуктенка та А. Гризуна.

Упродовж двох днів учасники ІІ туру Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт зі спеціальності «Переклад» – студенти Херсонського державного університету, Запорізького національного технічного університету, Маріупольського державного університету, Національного авіаційного університету, Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна, Запорізького національного університету, Одеського національного університету імені І.І. Мечникова, Полтавського інституту економіки і права, Хмельницького національного університету, Київського національного університету імені Тараса Шевченка, Південноукраїнського національного університету імені К.Д. Ушинського, Херсонського національного технічного університету, Національної металургійної академії України, ДВНЗ «Ужгородський національний університет», Харківського гуманітарного університету «Народна українська академія», Глухівського національного педагогічного університету імені Олександра Довженка, Київського національного лінгвістичного університету, Донецького національного університету економіки і торгівлі імені Михайла Туган-Барановського (м. Кривий Ріг) представляли свої наукові доробки.

За підсумками конкурсу перемогу вибороли студенти Херсонського державного університету і Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна Костянтин Гізер і Світлана Шаталова.

Друге місце посіли студентки Львівського національного університету імені Івана Франка Христина Гинда та Роксоляна Стасенко, Олександра Ємельянова (Хмельницький національний університет), Ярослава Бондаренко (Запорізький національний технічний університет).

Третє місце отримали Олексій Дейкун (Київський національний університет імені Тараса Шевченка), Ольга Пилип (Національний авіаційний університет), Валерія Іванюк (Маріупольський державний університет).

Світлини: Олега Вівчарика Більше фото