English terminology of cosmetology and aesthetic medicine: Genesis, structure, semantics, and pragmatics
The dissertation focuses on the study of genesis, structural, semantic and
pragmatistylistic features of English terminology of cosmetology and aesthetic medicine.
The research is performed at the intersection of terminology and pragmatic stylistics.
The first chapter, “Theoretical and Methodological Principles of the Study of
English Terms of Cosmetology and Aesthetic Medicine,” concentrates on the analysis of
approaches to the notion of the term. It outlines basic requirements to the term and offers
its own working definition, which is based on a combination of definitions provided by
V. M Leychik and A. V Lemov. The features of the professional language in general, and
the professional language of cosmetology and aesthetic medicine as a means of
communication of specialists of these areas, in particular, are outlined. The place of terms
of cosmetology and aesthetic medicine in the lexical system of the appropriate
professional language is shown. The chapter also describes the approaches and methods
used, and presents nine stages of the study, determined by its goals and objectives.
In the second сhapter, “Genesis, structural and semantic features of terms of
cosmetology and aesthetic medicine,” a consistent analysis of their prominent
characteristics is carried out. As the study has shown, the terminology of cosmetology and
aesthetic medicine has different sources of replenishment – borrowings from other
languages (Latin, Greek, French, German) and general English. It includes the terms of
such fields as medicine, chemistry, microbiology, botany and art.
In the analyzed terminology, 7 thematic groups and 46 subgroups were identified
based on systemic relationships. The terms in groups establish hypo-hyponimic relations
with parallel and consecutive subordination resulting in a clear delimitation of concepts,
hierarchical character of terminology, and its enrichment. The syntactic method of term
formation is extremely important for replenishing professional terminology. In the studied
terminology, pairs and rows of synonyms and antonyms as well as metaphors and
metonymy are vividly present.
In the third chapter, “Pragmastylistic functions of the terms of cosmetology and
aesthetic medicine,” quantitative features and functioning of terms in three corpora of
different multigenre texts (media, scientific and didactic) were investigated. The number
of terms in each of the corpora have been counted and a comparative analysis of their
functions has been performed.
As known, spheres of communication, their genres and styles closely interact and
affect the functioning of terms. Comparison of the pragmatic and stylistic features of the
terms of cosmetology and aesthetic medicine has shown that in the media texts the
functions of the terms are aimed at attracting attention and interest of readers, in scientific
texts they are targeted at presenting knowledge to the scientific community, and in
didactic – at the transfer of new knowledge and the formation of the professional
competence of learners. The results of the comprehensive study of English terms of
cosmetology and aesthetic medicine call for a further, more thorough and deeper analysis.
Future research can also focus on the comparison of appropriate Ukrainian and English
Keywords: term, terminology of cosmetology and aesthetic medicine, borrowings,
neologisms, thematic group, hypo-hyponymic relations, term formation, synonyms,
antonyms, metaphor, metonymy, eponyms, genre, style, pragmatic and stylistic functions.