«Уроки перекладу як уроки демократії»: в Університеті стартував онлайн-семінар для викладачів німецької мови

Мабуть, сьогодні не викликає сумнівів, що демократія – це одна з найбільших цінностей об’єднаної Європи і України. Втім для того, аби вона продовжувала розвиватися і міцніти, потрібні зусилля усього громадянського суспільства, адже, як показує історія, перехід від демократії до авторитаризму і тоталітаризму часами траплявся дуже швидко. Зрештою і зараз в світі чимало загрозливих сигналів, зумовлених зростанням впливу екстремізму та популізму на думки і поведінку громадськості.  З метою підтримки розвитку демократії та активної інтеграції демократичних цінностей в процес викладання німецької мови в Україні Асоціація українських германістів проводить на базі кафедри міжкультурної комунікації та перекладу факультету іноземних мов Університету семінар «Уроки перекладу як уроки демократії» для викладачів німецької мови та перекладу з різних регіонів України. Цього разу, зважаючи на карантинні обмеження, захід проходить в онлайн-форматі. Партнером заходу вже традиційно став Фонд Ганса Зайделя в Україні, діяльність якого спрямована на активну підтримку миру, демократії і розвитку в Німеччині та світі. Технічну підтримку семінару надали колеги з проекту «Learnopolis», спільної ініціативи Львівського національного університету імені Івана Франка та Байройтського університету, реалізованої в рамках програми Німецької служби академічних обмінів (DAAD) (детальніше про ініціативу – https://learnopolis.net/).

Тематика доповідей на семінарі надзвичайно широка. Доповідачі – викладачі кафедри міжкультурної комунікації та перекладу і німецькі експерти –  розглядають питання гендерної рівності та гендерної коректної мови, ролі «фейкових» новин у формуванні громадської думки.  Крім того, під час семінару йтиметься також про реалізацію культури пам’яті на прикладі освітньої поїздки до колишнього німецького концтабору Аушвітц (Освенцім), про використання політичного поетичного слему, про вибір текстів для перекладу та про граматичну роботу над політичними текстами на заняттях із німецької як іноземної мови.

Варто зазначити, що онлайн-формат став певним викликом, втім і доповідачі, і учасники з цим викликом успішно впоралися.  Цифрові технології сьогодні уможливлюють не лише дистанційне шкільне й університетське навчання, але й дають можливість для міжрегіонального, міждержавного і міждисциплінарного обміну думками та досвідом.

 

Програма